Childish War - Rin & Len Kagamine
Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana
Music/Arrange/Mix: ギガ (Giga)
Lyric: れをる (Reol)
Illust (& Cover Image Here): △○□×
Movie: お菊 (Okiku)
Kanji, romaji: Vocaloid Wikia
Italian Translation/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes ("Bara no Kagami")
Original on Nico Nico Douga.
おこちゃま戦争 | Okochama Sensou | Guerra di persone infantili
Childish War | Guerra Infantile
Kanji
Romaji
Mukashi mukashi no sono mata mukashi
Toaru kizoku no nakayoshi na kyoudai
(Ika ryaku)
'Chanto yare!'
Jii ya ga yobu seki ni tsuke you idon!
KNIFE to FORK de ousen itashi masu no
Datte bokura ha BOURGEOIS no
Rippa na rippa na kizoku sama na n desu desu no
Hirefuse gumin kimi to no chigai o
VIVICEROI misete yaru ze
Oi matemate mata katte ni sonna
Minukeru you na hattari ka mashi te
Haai haai hai hai
O ani sama no oose no mama ni (Warai)
Aa mukatsuku ze! Maaji mukatsuku ze!
Ani nitaishite namaiki na taido
Toki no koe GONG wo narase
Kenka boppatsu de sensen fukoku
Itazura shite aku nori shite
Hora hora aotte ku Style de
"Ooyasuuri" kacchattara
Maido arigatou de kimi no make!
(Sshyaa!)
Tsutanai hikidashi to
Aori ai no kakehiki de kimeru
Ani no igen miseru tame ame to ame
Hibana chiru chiru ryousha no mokuto me
Ore wo dare da to omotteru
Kurae! Ore sama ga ROLEBOOK▼
Hetare ja nai hiyotte nai
Chotto yuuki ga tarinai dake
Sa? Sa? Minna-san wo* te wo haishaku
Atarimae daro yoyuu shakushaku
umarenagara ni shi te CHEAT
Ya bee kirameku jinsei ga START
Touzen desu mi te minNa yuisho ha gachi zei
Hai ronpa hai ronpa hai ronpa
Moratte ku ze V SAIN
IEI! (v^―゜)♪
Haai haii hai hai
Hanamaru yoku dekimachita ☆
Aa mukatsuku ze! Maaji mukatsuku ze!
Boku ni mukatte herazuguchi nanza
Totte oki wo kimi ni mimae
Houfuku! seisai! Chouhatsu shichatte
Ijiwaru shite ichimai jou
CHANCE ha moratteku STANCE de
Tsuukon MISS! Acchacchaa
Oainikusama da ne kimi no make!
(Yes!)
Dakedo KIMI KIMI dake ga
(Seii yaaa too yaaa uu uu yaa haa)
Boku ni niai no RIVAL
(Seii yaaa too yaaa uu too yaa haa)
OCHIru no mo hekon den no mo
(Uu haa seii yaaa yaaa seii haa)
Choushi kuruwa sareru kara
Koyoi mo temee to yai yai yai yai
Daitai kei sama ga itsumo sou yatte nayonayo shiteru kara
Omae ga itsumo ichi nin de bousou suru kara
Boku ga ani sama no bun made sekkyoku teki ni natte yatteru n da yo
ORE ga shirinugui se zaru o e naku naru n daro u ga
Mousukoshi kansha shi te hoshii ne
Ato ORE ha betsuni heta re ja nai shinchou na dake da
Toshiue no kuse ni zenzen tayori ni nara nai o ani sama toka na bakari da yo mou
MAID tachi mo jii ya mo itte ta zo
Kyou kara boku ga ani ne kore kettei!
Honto mousukoshi ochitsuite kurette
Hai kettei
Aa mou! Urusee~
Aa mukatsuku ze! Maaji mukatsuku ze!
Nikumareguchi wa o kuchi wo chakku
Toki no koe GONG wo narase
Jisedai EMPEROR ha kono "Boku da!" "Ore da!"
Itazura shite akunori shite
Hora hora aotteku Style de
1 kara 100 itadakimasu
Maido arigatou de kimi no m...
Masakano hi, hikiwake!?
(Eeh)
Traduzione Italiana
C'era una volta,
davvero molto tempo fa,
una coppia molto unita,
fratelli dell'alta nobiltà.
Il resto si può omettere.
"FALLO BENE!"
Il maggiordomo chiama
"Salite al trono!
Pronti, partenza, via!"
Ho umilmente accettato la sfida
con coltello e forchetta.
Dopotutto, noi siamo borghesi,
splendidi, terribilmente splendidi
aristocratici - sì, lo siamo.
Inchinatevi, plebei ignoranti
Il vi-vice-re vi mostrerà i vostri sbagli!
Aspetta, aspetta
cerchi di nuovo di imbrogliarli
come se potessi vedere attraverso di loro a tuo piacimento.
Sììì, sììì, sì, sì, sia come il fratellone comanda! (Ah ah)
Ah, sono irritato!
Sono così irritato!
Questo tuo atteggiamento impertinente nei miei confronti
Con un grido di battaglia, suoniamo il gong!
Allo scoppiare degli scontri,
è una dichiarazione di guerra
Causo scompiglio
E mi lascio trasportare
Avanti, avanti, con uno stile agitato
Per aver comprato a questa "Vendita Promozionale Speciale"
E per il tuo continuo patrocinio, grazie
La sconfitta è tua!
Ho deciso, dopo una brusca ritirata,
una strategia che agiti i sentimenti.
Caramelle su caramelle per mostrare la mia dignità fraterna
Le scintille si spargono, siamo testa a testa
Chi pensi che io sia?
[Prendi questa! Io sono il libro delle regole.]
Non sono incompente,
non sono indeciso.
E' solo che non ho abbastanza coraggio.
Ora, ora, tutti quanti
Potrei prendere in prestito le vostre mani?
E' ovvio che io sia calma e composta.
Io baro per natura.
Oh no, vite splendenti cominciano.
Guardate, tutti quanti, la nostra dinastia
è seriamente una potenza militare.
Sì, ho vinto la discussione.
Sì, ho vinto la discussione.
Sì, ho vinto la discussione.
L'ho ricevuto, è il segno della vittoria.
Sìì, sìì, sì, sì, prendi: una stella dorata per un lavoro ben fatto!
Ah, sono irritata!
Sono così irritata!
Parole tanto impudenti nei miei confronti.
Ti colpirò con il meglio che ho.
E' la punizione! E' la sanzione!
Sì, ti sto provocando
Agisco con malizia,
sono un passo davanti a te.
Con questo atteggiamento, ho ottenuto una possibilità.
Una signorina piena di rimpianti! Uh oh, uh oh.
Che sfortuna, per te
La sconfitta è tua!
Ma tu, solo tu
sei un rivale degno di me.
Cadere ed essere costretto a cedere
mi farebbe impazzire.
Quindi anche stanotte tu, maledetto...
ehi, ehi, ehi, ehi.
"Fratellone, visto che tu di solito fai così tutto il tempo,
perché sei così debole, diventerò abbastanza determinata per entrambi.
Vorrei che mi ringraziassi di più."
"Dato che tu stai sempre correndo in giro e fai tutto da sola,
non posso far altro che ripulire quello che ti lasci dietro.
Non sono davvero incompetente."
"Anche se è più grande, non è così affidabile;
'Fratellone' è solo una definizione. Da oggi sarò io il fratellone, okay?"
"Sono soltanto prudente. Anche tutte le cameriere e i maggiordomi lo hanno detto.
Perciò, davvero, per favore calmati per un po'. Fallo per me, okay?"
Sì, è la mia decisione!
Ah, avanti!
Taci.
Ah, sono così irritato!
Sono davvero così irritato!
Parole tanto offensive,
ti tapperò la bocca!
Con un grido di battaglia, suoniamo il gong!
L'imperatore della prossima dinastia
sarò "Io!" "Io!"
Causo scompiglio
E mi lascio trasportare
Avanti, avanti, con uno stile agitato
Ringrazio per ciò che ho ricevuto, da 1 a 100.
Grazie per il tuo continuo patrocinio
La sconfitta è tu-
Non può essere...
E' un p-pareggio!?
Video
Note di Traduzione
- Traduzione fatta più o meno dall'inglese di Occasionalsub con aggiunte, perfezionamenti e correzioni varie *O*/
Edited by Tayr Seirei Soranance Eyes - 31/8/2019, 16:15
Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana
Music/Arrange/Mix: ギガ (Giga)
Lyric: れをる (Reol)
Illust (& Cover Image Here): △○□×
Movie: お菊 (Okiku)
Kanji, romaji: Vocaloid Wikia
Italian Translation/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes ("Bara no Kagami")
Original on Nico Nico Douga.
おこちゃま戦争 | Okochama Sensou | Guerra di persone infantili
Childish War | Guerra Infantile
Kanji
SPOILER (clicca per visualizzare)
昔々の そのまた昔
とある貴族の 仲良しな兄弟
ry(以下略称) ry
「ちゃんとやれ!」
じいやが呼ぶ 席につけ よーいどん!
ナイフとフォークで 応戦いたしますの
だって僕らは ブルジョアの
立派な 立派な 貴族様なんですですの
ひれふせ愚民 君との違いを
ヴァイヴァイスロイ 見せてやるぜ
おい まてまて また勝手にそんな
見抜けるような ハッタリかまして
はーい はーい はい はい
お兄様の仰せのままに(笑)
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
兄に対して 生意気な態度
閧の声 ゴングを鳴らせ
ケンカ勃発で 宣戦布告
悪戯して 悪ノリして
ほら ほら 煽ってく Style で
“大安売り” 買っちゃったら
毎度ありがとうで 君の負け!
(っしゃぁ!)
拙い引き出しと
煽りあいの駆け引きでキメる
兄の威厳見せるため飴と飴
火花散るチル両者の目と目
俺をだれだと思ってる
くらえ!おれさまがルールブック▼
へたれじゃない ひよってない
ちょっと勇気が足りないだけ
さぁさぁみなさん お手を拝借
当たり前だろ 余裕しゃくしゃく
生まれながらにしてチート
やべぇ 煌めく人生がスタート
当然です 見てみな 由緒は ガチ勢
ハイ論破 ハイ論破 ハイ論破
もらってくぜ Vサイン
イェイ!(v^―゜)♪
はーい はーい はい はい
はなまる よくできまちた☆
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
僕に向かって 減らず口なんざ
とっておきを きみに見舞え
報復!制裁!挑発しちゃって
意地悪して 一枚上
チャンスは貰ってくスタンスで
痛恨ミス!あっちゃっちゃー
お生憎(あいにく)様だね 君の負け!
(Yes!)
だけどキミ キミだけが
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ うっ やあっ はっ)
ボクに似合いのライバル
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ とおっ やあっ はっ )
オチるのも 凹んでんのも
(うっ はっ せいっ やあっ やぁっ せいっ はっ)
調子狂わされるから
今宵も てめーと やい やい やい やい
大体兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから
お前がいつも一人で暴走するから
僕が兄様の分まで積極的になってやってるんだよ
オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが
もう少し感謝してほしいね
あとオレは別にヘタレじゃない 慎重なだけだ
年上のくせに全然頼りにならないお兄様とか名ばかりだよもう
メイドたちも爺やも言ってたぞ
今日から僕が兄ね これ決定!
ほんともう少し落ち着いてくれって
ハイ決定
あ゛ーもう!うるせぇ~
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
憎まれ口は おくちをチャック
閧の声 ゴングを鳴らせ
次世代エンペラーは この「僕だ!」 「俺だ!」
悪戯して 悪ノリして
ほら ほら 煽ってく Style で
1から100 いただきます
毎度ありがとうで君のm・・・
まさかの ひ、 引き分け!?
(えーっ)
とある貴族の 仲良しな兄弟
ry(以下略称) ry
「ちゃんとやれ!」
じいやが呼ぶ 席につけ よーいどん!
ナイフとフォークで 応戦いたしますの
だって僕らは ブルジョアの
立派な 立派な 貴族様なんですですの
ひれふせ愚民 君との違いを
ヴァイヴァイスロイ 見せてやるぜ
おい まてまて また勝手にそんな
見抜けるような ハッタリかまして
はーい はーい はい はい
お兄様の仰せのままに(笑)
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
兄に対して 生意気な態度
閧の声 ゴングを鳴らせ
ケンカ勃発で 宣戦布告
悪戯して 悪ノリして
ほら ほら 煽ってく Style で
“大安売り” 買っちゃったら
毎度ありがとうで 君の負け!
(っしゃぁ!)
拙い引き出しと
煽りあいの駆け引きでキメる
兄の威厳見せるため飴と飴
火花散るチル両者の目と目
俺をだれだと思ってる
くらえ!おれさまがルールブック▼
へたれじゃない ひよってない
ちょっと勇気が足りないだけ
さぁさぁみなさん お手を拝借
当たり前だろ 余裕しゃくしゃく
生まれながらにしてチート
やべぇ 煌めく人生がスタート
当然です 見てみな 由緒は ガチ勢
ハイ論破 ハイ論破 ハイ論破
もらってくぜ Vサイン
イェイ!(v^―゜)♪
はーい はーい はい はい
はなまる よくできまちた☆
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
僕に向かって 減らず口なんざ
とっておきを きみに見舞え
報復!制裁!挑発しちゃって
意地悪して 一枚上
チャンスは貰ってくスタンスで
痛恨ミス!あっちゃっちゃー
お生憎(あいにく)様だね 君の負け!
(Yes!)
だけどキミ キミだけが
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ うっ やあっ はっ)
ボクに似合いのライバル
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ とおっ やあっ はっ )
オチるのも 凹んでんのも
(うっ はっ せいっ やあっ やぁっ せいっ はっ)
調子狂わされるから
今宵も てめーと やい やい やい やい
大体兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから
お前がいつも一人で暴走するから
僕が兄様の分まで積極的になってやってるんだよ
オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが
もう少し感謝してほしいね
あとオレは別にヘタレじゃない 慎重なだけだ
年上のくせに全然頼りにならないお兄様とか名ばかりだよもう
メイドたちも爺やも言ってたぞ
今日から僕が兄ね これ決定!
ほんともう少し落ち着いてくれって
ハイ決定
あ゛ーもう!うるせぇ~
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
憎まれ口は おくちをチャック
閧の声 ゴングを鳴らせ
次世代エンペラーは この「僕だ!」 「俺だ!」
悪戯して 悪ノリして
ほら ほら 煽ってく Style で
1から100 いただきます
毎度ありがとうで君のm・・・
まさかの ひ、 引き分け!?
(えーっ)
Romaji
Mukashi mukashi no sono mata mukashi
Toaru kizoku no nakayoshi na kyoudai
(Ika ryaku)
'Chanto yare!'
Jii ya ga yobu seki ni tsuke you idon!
KNIFE to FORK de ousen itashi masu no
Datte bokura ha BOURGEOIS no
Rippa na rippa na kizoku sama na n desu desu no
Hirefuse gumin kimi to no chigai o
VIVICEROI misete yaru ze
Oi matemate mata katte ni sonna
Minukeru you na hattari ka mashi te
Haai haai hai hai
O ani sama no oose no mama ni (Warai)
Aa mukatsuku ze! Maaji mukatsuku ze!
Ani nitaishite namaiki na taido
Toki no koe GONG wo narase
Kenka boppatsu de sensen fukoku
Itazura shite aku nori shite
Hora hora aotte ku Style de
"Ooyasuuri" kacchattara
Maido arigatou de kimi no make!
(Sshyaa!)
Tsutanai hikidashi to
Aori ai no kakehiki de kimeru
Ani no igen miseru tame ame to ame
Hibana chiru chiru ryousha no mokuto me
Ore wo dare da to omotteru
Kurae! Ore sama ga ROLEBOOK▼
Hetare ja nai hiyotte nai
Chotto yuuki ga tarinai dake
Sa? Sa? Minna-san wo* te wo haishaku
Atarimae daro yoyuu shakushaku
umarenagara ni shi te CHEAT
Ya bee kirameku jinsei ga START
Touzen desu mi te minNa yuisho ha gachi zei
Hai ronpa hai ronpa hai ronpa
Moratte ku ze V SAIN
IEI! (v^―゜)♪
Haai haii hai hai
Hanamaru yoku dekimachita ☆
Aa mukatsuku ze! Maaji mukatsuku ze!
Boku ni mukatte herazuguchi nanza
Totte oki wo kimi ni mimae
Houfuku! seisai! Chouhatsu shichatte
Ijiwaru shite ichimai jou
CHANCE ha moratteku STANCE de
Tsuukon MISS! Acchacchaa
Oainikusama da ne kimi no make!
(Yes!)
Dakedo KIMI KIMI dake ga
(Seii yaaa too yaaa uu uu yaa haa)
Boku ni niai no RIVAL
(Seii yaaa too yaaa uu too yaa haa)
OCHIru no mo hekon den no mo
(Uu haa seii yaaa yaaa seii haa)
Choushi kuruwa sareru kara
Koyoi mo temee to yai yai yai yai
Daitai kei sama ga itsumo sou yatte nayonayo shiteru kara
Omae ga itsumo ichi nin de bousou suru kara
Boku ga ani sama no bun made sekkyoku teki ni natte yatteru n da yo
ORE ga shirinugui se zaru o e naku naru n daro u ga
Mousukoshi kansha shi te hoshii ne
Ato ORE ha betsuni heta re ja nai shinchou na dake da
Toshiue no kuse ni zenzen tayori ni nara nai o ani sama toka na bakari da yo mou
MAID tachi mo jii ya mo itte ta zo
Kyou kara boku ga ani ne kore kettei!
Honto mousukoshi ochitsuite kurette
Hai kettei
Aa mou! Urusee~
Aa mukatsuku ze! Maaji mukatsuku ze!
Nikumareguchi wa o kuchi wo chakku
Toki no koe GONG wo narase
Jisedai EMPEROR ha kono "Boku da!" "Ore da!"
Itazura shite akunori shite
Hora hora aotteku Style de
1 kara 100 itadakimasu
Maido arigatou de kimi no m...
Masakano hi, hikiwake!?
(Eeh)
Traduzione Italiana
C'era una volta,
davvero molto tempo fa,
una coppia molto unita,
fratelli dell'alta nobiltà.
Il resto si può omettere.
"FALLO BENE!"
Il maggiordomo chiama
"Salite al trono!
Pronti, partenza, via!"
Ho umilmente accettato la sfida
con coltello e forchetta.
Dopotutto, noi siamo borghesi,
splendidi, terribilmente splendidi
aristocratici - sì, lo siamo.
Inchinatevi, plebei ignoranti
Il vi-vice-re vi mostrerà i vostri sbagli!
Aspetta, aspetta
cerchi di nuovo di imbrogliarli
come se potessi vedere attraverso di loro a tuo piacimento.
Sììì, sììì, sì, sì, sia come il fratellone comanda! (Ah ah)
Ah, sono irritato!
Sono così irritato!
Questo tuo atteggiamento impertinente nei miei confronti
Con un grido di battaglia, suoniamo il gong!
Allo scoppiare degli scontri,
è una dichiarazione di guerra
Causo scompiglio
E mi lascio trasportare
Avanti, avanti, con uno stile agitato
Per aver comprato a questa "Vendita Promozionale Speciale"
E per il tuo continuo patrocinio, grazie
La sconfitta è tua!
Ho deciso, dopo una brusca ritirata,
una strategia che agiti i sentimenti.
Caramelle su caramelle per mostrare la mia dignità fraterna
Le scintille si spargono, siamo testa a testa
Chi pensi che io sia?
[Prendi questa! Io sono il libro delle regole.]
Non sono incompente,
non sono indeciso.
E' solo che non ho abbastanza coraggio.
Ora, ora, tutti quanti
Potrei prendere in prestito le vostre mani?
E' ovvio che io sia calma e composta.
Io baro per natura.
Oh no, vite splendenti cominciano.
Guardate, tutti quanti, la nostra dinastia
è seriamente una potenza militare.
Sì, ho vinto la discussione.
Sì, ho vinto la discussione.
Sì, ho vinto la discussione.
L'ho ricevuto, è il segno della vittoria.
Sìì, sìì, sì, sì, prendi: una stella dorata per un lavoro ben fatto!
Ah, sono irritata!
Sono così irritata!
Parole tanto impudenti nei miei confronti.
Ti colpirò con il meglio che ho.
E' la punizione! E' la sanzione!
Sì, ti sto provocando
Agisco con malizia,
sono un passo davanti a te.
Con questo atteggiamento, ho ottenuto una possibilità.
Una signorina piena di rimpianti! Uh oh, uh oh.
Che sfortuna, per te
La sconfitta è tua!
Ma tu, solo tu
sei un rivale degno di me.
Cadere ed essere costretto a cedere
mi farebbe impazzire.
Quindi anche stanotte tu, maledetto...
ehi, ehi, ehi, ehi.
"Fratellone, visto che tu di solito fai così tutto il tempo,
perché sei così debole, diventerò abbastanza determinata per entrambi.
Vorrei che mi ringraziassi di più."
"Dato che tu stai sempre correndo in giro e fai tutto da sola,
non posso far altro che ripulire quello che ti lasci dietro.
Non sono davvero incompetente."
"Anche se è più grande, non è così affidabile;
'Fratellone' è solo una definizione. Da oggi sarò io il fratellone, okay?"
"Sono soltanto prudente. Anche tutte le cameriere e i maggiordomi lo hanno detto.
Perciò, davvero, per favore calmati per un po'. Fallo per me, okay?"
Sì, è la mia decisione!
Ah, avanti!
Taci.
Ah, sono così irritato!
Sono davvero così irritato!
Parole tanto offensive,
ti tapperò la bocca!
Con un grido di battaglia, suoniamo il gong!
L'imperatore della prossima dinastia
sarò "Io!" "Io!"
Causo scompiglio
E mi lascio trasportare
Avanti, avanti, con uno stile agitato
Ringrazio per ciò che ho ricevuto, da 1 a 100.
Grazie per il tuo continuo patrocinio
La sconfitta è tu-
Non può essere...
E' un p-pareggio!?
Video
Note di Traduzione
- Traduzione fatta più o meno dall'inglese di Occasionalsub con aggiunte, perfezionamenti e correzioni varie *O*/
Edited by Tayr Seirei Soranance Eyes - 31/8/2019, 16:15
.