Here and There - Rin Kagamine Append Sweet
Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana
Music & Lyrics: Dateken
Illust: 朔兎
Cover Image Here:
RION@Kanji & Romaji:
Ano warui hitoItalian Translatio/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes ("Bara no Kagami")
Original on Nico Nico Douga. |
Original on Youtube.彼方此方 | Acchi Kocchi
Here and There | Qua e là
さあどうしよう
もう戻れない
逸る鼓動が止まらない
心の整理も着かぬまま
肩並べ歩く初デート
絢爛豪華に設えた
シナリオ通りも癪だよね
下心が透けるような
あざとい誘いは知らないふり
彼方と此方で見つめあう
隙間だらけの恋のブラインド
GOODもBADも見せ合って
提出したのは妥協案
もうどうにも
余裕がない
逸る心纏まらない
所々覚束ぬまま
上の空歩く繁華街
此処ぞとばかりに身構えて
格好つけるのも違うよね
狙うは花弁の様に
ひらりはらり
自然な素振り
彼方と此方ですれ違う
鏡あわせの愛とプライド
酸いも甘いも噛み分けて
映し出したのは譲歩案
RomajiSaa dou shiyou
Mou modorenai
Hayaru kodou ga tomaranai
Kokoro no seiri mo tsukanu mama
Kata narabe aruku hatsu DATE
Kenran gouka ni shitsuraeta
SCENARIO douri mo shaku da yo ne
Shitagokoro ga sukeru you na
Azatoi sasoi wa shiranai furi
Acchi to kocchi de mitsumeau
Sukima darake no koi no BLIND
GOOD mo BAD mo miseatte
Teishutsu shi ta no wa dakyou an
Mou dounimo
Yoyuu ga nai
Hayaru kokoro matomaranai
Tokoro dokoro obotsukanu mama
Uwa no sora aruku hanka gai
Koko zo to bakari ni migamaete
Kakkou tsukeru no mo chigau yo ne
Nerau wa hanabira no you ni
Hirari harari
Shizen na soburi
Acchi to kocchi de surechigau
Kagami awase no ai to PRIDE
Sui mo amai mo kamiwake te
Utsushidashi ta no wa joubo an
Acchi to kocchi de mitsumeau
Sukima darake no koi no BLIND
GOOD mo BAD mo miseatte
Teishutsu shi ta no wa dakyou an
Acchi to kocchi de surechigau
Kagami awase no ai to PRIDE
Sui mo amai mo kamiwake te
Utsushidashi ta no wa joubo an
Saa dou shiyou
Mou modorenai
Mayaru kodou ga tomaranai
Kokoro no seiri mo tsukanu mama
Kata narabe aruku hatsu DATE
Mou dounimo
Yoyuu ga nai
Hayaru kokoro matomaranai
Tokoro dokoro obotsukanu mama
Uwa no sora aruku hanka gai
Traduzione ItalianaE ora, cosa fare?
Non c'è modo di tornare indietro
E il mio rapido battito non si ferma
Ciò che c'è nel mio cuore è ancora da riordinare
Intanto, le nostre spalle si toccano, durante il primo appuntamento
(Tutto) splendidamente sistemato
Ogni cosa segue il copione ed è sconcertante
E' come se i veri motivi fossero trasparenti
Un chiaro invito... davanti a cui faccio finta di niente
Qua e là, ci guardiamo
Attraverso le fessure dell'amore cieco
Bene e male ce li siamo mostrati l'un l'altra
Così da presentare subito il piano per un compromesso
Non c'è più niente da fare
Ho perso la compostezza
Il mio cuore eccitato non può essere riordinato
Qui e lì, insicura su cosa fare
Cammino fino ai negozi con la testa fra le nuvole
Quand'è il momento, metterti in guardia
e mostrarlo, è un errore
Dovresti ambire (ad essere) come il petalo di un fiore
Fluttuare, flottare
con un atteggiamento naturale
Qua e là, ci superiamo a vicenda
Gli specchi opposti di amore e orgoglio
Amarezza e dolcezza, le distinguiamo
Così da mostrare, alla fine, comprensione reciproca*
Qua e là, ci guardiamo
Attraverso le fessure dell'amore cieco
Bene e male ce li siamo mostrati l'un l'altra
Così da presentare subito il piano per un compromesso
Qua e là, ci superiamo a vicenda
Gli specchi opposti di amore e orgoglio
Amarezza e dolcezza, le distinguiamo
Così da mostrare, alla fine, comprensione reciproca
E ora, cosa fare?
Non c'è modo di tornare indietro
E il mio rapido battito non si ferma
Ciò che c'è nel mio cuore è ancora da riordinare
Intanto, le nostre spalle si toccano, durante il primo appuntamento
Non c'è più niente da fare
Ho perso la compostezza
Il mio cuore eccitato non può essere riordinato
Qui e lì, insicura su cosa fare
Cammino fino ai negozi con la testa fra le nuvole
VideoNote di Traduzione*"Comprensione": la parola significava sia "compromesso" che "concessione". Dato che compromesso già l'avevo usato e concessione non ci stava molto, ho optato per il senso puro della frase.
- Sì, la parola flottare esiste in italiano ed è un sinonimo di fluttuare, anche se pare si usi più per legno che galleggia. Oh be'.