Replying to Trick art!

  • Create account

    • Nickname:
  • Enter your Post

    •              
           
       
      FFUpload  Huppy Pick colour  HTML Editor  Help
      .
    •      
       
      Clickable Smilies    Show All
      .
  • Clickable Smilies

    • :huh:^_^:o:;):P:D:lol::B)::rolleyes:-_-<_<:)
      :wub::angry::(:unsure::wacko::blink::ph34r::alienff::cry::sick::shifty::woot:
      <3:XD:*_*:];P:XP:(:=)X):D:>.<>_<
      =_=:|:?3_3:p:;_;^U^*^^*:=/::*::b::f:

  •   

Last 10 Posts [ In reverse order ]

  1. Posted 19/1/2014, 20:07
    Trick art! - Rin Kagamine
    Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana


    tumblr_ovcfijJq7u1rga66oo1_500





    Music & Lyrics: Dateken
    Illust: Amoko
    Cover image here: 文月黄泉@絵師学参加なう!
    Kanji: Hatsune Miku Wiki
    Romaji: Vocalyric
    Italian Translation/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes ("Bara no Kagami")
    Original on Nico Nico Douga.

    Trick art! | Illusionismo!


    Kanji

    私は私の侭(まま)に
    私が思うように
    歌い歩くこの街を 

    to-la-la lu-la-la

    貴方は貴方の侭(まま)で
    貴方が望むように
    歩いていけるならそれでいい

    何もかもが上手く行かなくて
    落ち込んで塞ぎ込んだりしてる
    貴方を測るそのモノサシは
    歪んでいるかも知れません 

    丸を描くみたいに
    巧(うま)く綺麗には行かないけれど
    貴方が辿った軌跡は
    奇抜で素敵な謂わばそう前衛芸術(trick art)

    私は私の侭(まま)に
    私が思うように
    歌い歩くこの街を 

    to-la-la lu-la-la

    貴方は貴方の侭(まま)で
    貴方が望むように
    歩いていけるならそれでいい

    夢を描くみたいに
    思い通りには生きれないけど
    貴方が起こした奇跡は
    あちらこちらで光り放つ原石(gem stone)

    私は私の侭(まま)に
    私が思うように
    歌い歩くこの街を 

    to-la-la lu-la-la

    貴方は貴方の侭(まま)で
    貴方が望むように
    歩いていけるならそれでいい

    未来は見えず
    過去は戻らず
    今だけが確かな様だ
    だからその侭(まま)の貴方を見せてよ

    私は私の侭(まま)に
    私が思うように
    歌い歩くこの街を 

    to-la-la lu-la-la

    貴方は貴方の侭(まま)で
    貴方が望むように
    歩いていけるならそれでいい

    私は私の侭(まま)に
    私が思うように
    歌い歩くこの街を 

    to-la-la lu-la-la...

    貴方は貴方の侭(まま)で
    貴方が望むように
    歩いていけるならそれでいい



    Romaji

    Watashi wa watashi no mama ni
    watashi ga omou you ni
    utai aruku kono machi wo

    To-la-la lu-la-la

    Anata wa anata no mama de
    anata ga nozomu you ni
    aruite ikeru nara sore de ii

    Nanimo kamo ga umaku ikanakute
    ochikonde fusagikondari shiteru
    anata wo hakaru sono MONOSASHI wa
    yugandeiru kamo shiremasen

    Maru wo egaku mitai ni
    umaku kirei ni wa ikanai keredo
    anata ga tadotta kiseki wa
    kibatsu de suteki na iwaba sou Trick Art!

    Watashi wa watashi no mama ni
    watashi ga omou you ni
    utai aruku kono machi wo

    To-la-la lu-la-la

    Anata wa anata no mama de
    anata ga nozomu you ni
    aruite ikeru nara sore de ii

    Yume wo egaku mitai ni
    omoidoori ni wa ikirenai kedo
    anata ga okoshita kiseki wa
    achira kochira de hikari hanatsu Gem Stone!

    Watashi wa watashi no mama ni
    watashi ga omou you ni
    utai aruku kono machi wo

    To-la-la lu-la-la

    Anata wa anata no mama de
    anata ga nozomu you ni
    aruite ikeru nara sore de ii

    Mirai wa miezu
    kako wa modorazu
    ima dake ga tashikana you da
    dakara sono mama no anata wo misete yo

    Watashi wa watashi no mama ni
    watashi ga omou you ni
    utai aruku sono machi wo

    To-la-la lu-la-la

    Anata wa anata no mama de
    anata ga nozomu you ni
    aruite ikeru nara sore de ii

    Watashi wa watashi no mama ni
    watashi ga omou you ni
    utai aruku kono machi wo

    To-la-la lu-la-la

    Anata wa anata no mama de
    anata ga nozomu you ni
    aruite ikeru nara sore de ii


    Traduzione Italiana

    Io sono ciò che sono
    ed è come penso di essere
    Canto mentre cammino per questa città

    Tu sei come sei
    ed è ciò che desideri essere
    Se avanzerai facendo del tuo meglio, (anche solo) questo andrà bene

    Non hai mai successo praticamente in qualsiasi cosa
    Sei depresso e avvilito
    Quel righello per misurarti
    Non sai che forse è distorto...

    Vuoi vedere disegnato un cerchio
    Ma non funziona, anche se sei meravigliosamente dotato
    Tu insegui un miracolo
    E quindi ecco una, per così dire, originale e fantastica trick art!*

    Io sono ciò che sono
    ed è come penso di essere
    Canto mentre cammino per questa città

    Tu sei come sei
    ed è ciò che desideri essere
    Se avanzerai facendo del tuo meglio, (anche solo) questo andrà bene

    Vuoi veder disegnato un sogno
    Ma non vivi come vorresti
    Hai causato un miracolo
    Una pietra che emana luce qui e là

    Io sono ciò che sono
    ed è come penso di essere
    Canto mentre cammino per questa città

    Tu sei come sei
    ed è ciò che desideri essere
    Se avanzerai facendo del tuo meglio, (anche solo) questo andrà bene

    Il futuro non è visibile
    Il passato non tornerà indietro
    E' che solo "l'adesso" è sicuro
    Quindi mostra quello che sei!

    Io sono ciò che sono
    ed è come penso di essere
    Canto mentre cammino per questa città

    Tu sei come sei
    ed è ciò che desideri essere
    Se avanzerai facendo del tuo meglio, (anche solo) questo andrà bene


    Video




    Note di Traduzione

    *"Trick art": ssseh, avrei anche potuto metterlo come "trucco", "inganno", illusione o che altro. Trick art mi suonava figo, però.
    - Alcune frasi non sono proprio letteralissime, ma sempre in nome della buona resa italiana.

Review the complete topic (launches new window)