Haitoku no Kioku 〜The Lost Memory〜 - VanaN'Ice [Gakupo, Len, Kaito]
Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana
Lyrics&Music: Natsu
Arrange: Natsu & Haku
Guitar, bass, drums, mix: Haku
Illust&Movie: HaruAki
Kanji Source: Anime Lyrics
Romaji Source: Rei @Anime Lyrics
Italian Translation/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes | Tailu BaraNoKagami
Original on Nico Nico Douga.
Cover: Original on Nico Nico Douga.
背徳の記憶〜The Lost Memory〜 | Haitoku no Kioku 〜The lost Memory〜 | La memoria immorale 〜La memoria perduta〜
Kanji
Legenda:
Gakupo, Len, Kaito, Gakupo&Kaito/Tutti
Romaji
SEPIA iro ni somaru
Mioboe no aru joukei
Taikutsu na sora miagete wa
Tameiki majiri no gogo
Kodoku oshitsubusare kurutte shimai sou
Ubawareta kioku mo uso mo shinjitsu mo
Omoi shizume zankoku ni sugisaru jikan
Naze koko ni iru no ka sae shirazu ni
Tada
Kanjou no nai mama bara bara no kokoro o tokashite yuku
Omoidasenai taisetsu na mono o
Remember
Kegareta tsumibukaki ai (Kegareta)
Jikan ga moshi modoseru nara (Ai o modoseru nara)
Anata to sugoshita azayaka na (Sugoshita kisetsu)
Kisetsu o mou ichido shiritai (Mou ichido shiritai)
Remember
Oshiete kuuhaku no mama (Oshiete)
Doushite namida wa koboreru? (Namida wa koboreru)
Toki o kakemeguri ano basho e (Toki kakemeguri)
Nukenai itami no wake wa doko ni? (Nukenai itami no wake wa)
Nureta kami o hodoki
Kawashita kuchizuke no ato
Zankoku ni mukuchi na
Anata no hitomi no oku ni
Koko kara sukutte to eien o yakusoku shita
Doku ni nomikomare muyuubyou no you ni
Azayaka sugite mienai anata no yokogao
Mabushiku terasareru hikari wa maboroshi
Remember
Kegareta tsumibukaki ai
Jikan ga moshi modoseru nara
Anata to sugoshita azayaka na
Kisetsu o mou ichido shiritai
Remember
Oshiete kuuhaku no mama (Oshiete)
Doushite namida wa koboreru? (Namida wa koboreru)
Toki o kakemeguri ano basho e (Toki kakemeguri)
Nukenai itami no wake wa doko ni? (Nukenai itami no wake wa)
Nando demo anata no namae yobu kara
Omoidashite hoshikute koe karete mo
Remember
Torimodoshita kioku no (Kioku no)
Hahen ga mune o shimetsukete (Hahen mune shimetsukete)
Kimi ga satta kotae o shiru tabi (Kimi ga satta)
Oroka na jibun o ayamete mo (Jibun o ayamete mo)
Remember
Tsunagatta kizuna no ito (Kizuna no)
Itsuka musubareru you ni to (Ito ga itsuka)
Kurikaeshi inori o sasageru yo (Kitto ai sasageru yo)
Tatoe kore ga ayamachi dato shitte mo... (Kore ga ayamachi to shitte)
Remember
Yami ni ochiteku
Remember
Traduzione Italiana
Il color seppia macchia
i ricordi di certe scene
Guardo un cielo monotono
E' un pomeriggio di sospiri mescolati
Sembra che stia davvero impazzendo; la distruttiva isolazione
ha dissipato memorie, bugie e verità
I miei pensieri affogano crudelmente nel tempo che passa
Non so perché sono qui
Soltanto che
senza emozioni, il mio cuore spezzato si sta sciogliendo
Non ricordo quelle cose importanti
Ricorda
L'amore corrotto e peccaminoso (Corrotto)
Se potessi invertire il tempo (Se invertissi l'amore)
Te e le passate, splendenti (Passate stagioni)
stagioni, vorrei vedervi ancora (Vorrei vedervi ancora)
Ricorda
Spiegami, in questo spazio vuoto (Spiegami)
perché le lacrime stanno cadendo? (Le lacrime stanno cadendo)
Il tempo si disperde in quel posto (Il tempo si disperde)
Dov'è la ragione del dolore che non se ne va? (La ragione del dolore che non se ne va è...)
Liberi i capelli umidi
e poi uniamo* le labbra
Una reticenza crudele
dentro i tuoi occhi
Salvarmi da qui, l'eterna promessa fatta prima
Potrei anche inghiottire del veleno, è come se fossi sonnambulo*
E' oltre, non vedo il tuo splendente profilo
Brilli radioso nella luminosa illusione
Ricorda
L'amore corrotto e peccaminoso
Se potessi invertire il tempo
Te e le passate, splendenti
stagioni, vorrei vedervi ancora
Ricorda
Spiegami, in questo spazio vuoto (Spiegami)
perché le lacrime stanno cadendo? (Le lacrime stanno cadendo)
Il tempo si disperde in quel posto (Il tempo si disperde)
Dov'è la ragione del dolore che non se ne va? (La ragione del dolore che non se ne va è...)
Chiamerò il tuo nome ancora e ancora
Anche se la mia voce appassisse, non voglio essere dimenticato
Ricorda
Recupera i frammenti della memoria (Della memoria)
conficcati nel petto (Frammenti conficcati nel petto)
Nel tempo di scoprire il motivo della tua sparizione (Tua sparizione)
hai ferito anche il tuo folle ego (Hai ferito il tuo ego)
Ricorda
I fili dei legami stretti tra di noi (I legami)
un qualche giorno ignoto, si riallacceranno* (I fili, un giorno)
Dedicherò ripetutamente le preghiere (Sicuramente, dedicherò l'amore)
Anche se so che questo è un errore... (Questo è un errore e lo so)
Ricorda
Sprofondando nell'oscurità
Ricorda
Video
(Sub mio *A*)
Cover [Clear, Pokota & 96Neko]
Note di Traduzione
*"Uniamo": letteralmente era "incrociamo", "scambiamo", ma rivolto alle labbra non aveva proprio TROPPO senso...
* "Potrei inghiottire del veleno, è come se fossi sonnambulo". Nuda e cruda veniva circa: "Inghiottire del veleno in uno stato di sonnambulismo". Passatemi la licenza poetica.
*"Un qualche ignoto giorno, si riallacceranno" ... su questa frase ci sono stata una buona mezz'ora (e lo "you ni to" si è preso un sacco di maledizioni). Tuttavia, alla fine sono riuscita a concludere con ciò, che nel contesto generale del paragrafo mi pare aver senso. Non sono comunque sicura sicura sia proprio quello che intendevano. ù-ù'
Edited by Tayr Seirei Soranance Eyes - 30/8/2019, 16:06
Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana
Lyrics&Music: Natsu
Arrange: Natsu & Haku
Guitar, bass, drums, mix: Haku
Illust&Movie: HaruAki
Kanji Source: Anime Lyrics
Romaji Source: Rei @Anime Lyrics
Italian Translation/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes | Tailu BaraNoKagami
Original on Nico Nico Douga.
Cover: Original on Nico Nico Douga.
背徳の記憶〜The Lost Memory〜 | Haitoku no Kioku 〜The lost Memory〜 | La memoria immorale 〜La memoria perduta〜
Kanji
SPOILER (clicca per visualizzare)
セピア色に染まる
見覚えのある情景
退屈な空 見上げては
溜め息混じりの午後
孤独押しつぶされ 狂ってしまいそう
奪われた記憶も 嘘も真実も
思い沈め 残酷に過ぎ去る時間
何故此処に居るのかさえ 知らずに
ただ
感情の無いまま バラバラの心を 溶かしていく
思い出せない 大切なモノを
Remember
汚れた 罪深き愛
時間がもし戻せるなら
貴方と過ごした鮮やかな
季節をもう一度知りたい
Remember
教えて 空白のまま
どうして涙はこぼれる?
時を駆け巡り あの場所へ
抜けない痛みの理由はどこに?
濡れた髪をほどき
交わした口痕の後
残酷に無口な
貴方の瞳の奥に
ここから救ってと 永遠を約束した
毒に飲み込まれ 夢遊病のように
鮮やかすぎて見えない 貴方の横顔
眩しく照らされる 光は幻
Remember
汚れた 罪深き愛
時間がもし戻せるなら
貴方と過ごした鮮やかな
季節をもう一度知りたい
Remember
教えて 空白のまま
どうして涙はこぼれる?
時を駆け巡り あの場所へ
抜けない痛みの理由はどこに?
何度でも 貴方の名前呼ぶから
思い出して欲しくて 声 枯れても
Remember
取り戻した記憶の
破片が胸を締め付けて
君が去った答えを知る度
愚かな自分を殺めても
Remember
繋がった絆の糸
いつか結ばれるようにと
繰り返し祈りを捧げるよ
例えこれが過ちだと知っても…
Remember
闇に 堕ちてく
Remember
見覚えのある情景
退屈な空 見上げては
溜め息混じりの午後
孤独押しつぶされ 狂ってしまいそう
奪われた記憶も 嘘も真実も
思い沈め 残酷に過ぎ去る時間
何故此処に居るのかさえ 知らずに
ただ
感情の無いまま バラバラの心を 溶かしていく
思い出せない 大切なモノを
Remember
汚れた 罪深き愛
時間がもし戻せるなら
貴方と過ごした鮮やかな
季節をもう一度知りたい
Remember
教えて 空白のまま
どうして涙はこぼれる?
時を駆け巡り あの場所へ
抜けない痛みの理由はどこに?
濡れた髪をほどき
交わした口痕の後
残酷に無口な
貴方の瞳の奥に
ここから救ってと 永遠を約束した
毒に飲み込まれ 夢遊病のように
鮮やかすぎて見えない 貴方の横顔
眩しく照らされる 光は幻
Remember
汚れた 罪深き愛
時間がもし戻せるなら
貴方と過ごした鮮やかな
季節をもう一度知りたい
Remember
教えて 空白のまま
どうして涙はこぼれる?
時を駆け巡り あの場所へ
抜けない痛みの理由はどこに?
何度でも 貴方の名前呼ぶから
思い出して欲しくて 声 枯れても
Remember
取り戻した記憶の
破片が胸を締め付けて
君が去った答えを知る度
愚かな自分を殺めても
Remember
繋がった絆の糸
いつか結ばれるようにと
繰り返し祈りを捧げるよ
例えこれが過ちだと知っても…
Remember
闇に 堕ちてく
Remember
Legenda:
Gakupo, Len, Kaito, Gakupo&Kaito/Tutti
Romaji
SEPIA iro ni somaru
Mioboe no aru joukei
Taikutsu na sora miagete wa
Tameiki majiri no gogo
Kodoku oshitsubusare kurutte shimai sou
Ubawareta kioku mo uso mo shinjitsu mo
Omoi shizume zankoku ni sugisaru jikan
Naze koko ni iru no ka sae shirazu ni
Tada
Kanjou no nai mama bara bara no kokoro o tokashite yuku
Omoidasenai taisetsu na mono o
Remember
Kegareta tsumibukaki ai (Kegareta)
Jikan ga moshi modoseru nara (Ai o modoseru nara)
Anata to sugoshita azayaka na (Sugoshita kisetsu)
Kisetsu o mou ichido shiritai (Mou ichido shiritai)
Remember
Oshiete kuuhaku no mama (Oshiete)
Doushite namida wa koboreru? (Namida wa koboreru)
Toki o kakemeguri ano basho e (Toki kakemeguri)
Nukenai itami no wake wa doko ni? (Nukenai itami no wake wa)
Nureta kami o hodoki
Kawashita kuchizuke no ato
Zankoku ni mukuchi na
Anata no hitomi no oku ni
Koko kara sukutte to eien o yakusoku shita
Doku ni nomikomare muyuubyou no you ni
Azayaka sugite mienai anata no yokogao
Mabushiku terasareru hikari wa maboroshi
Remember
Kegareta tsumibukaki ai
Jikan ga moshi modoseru nara
Anata to sugoshita azayaka na
Kisetsu o mou ichido shiritai
Remember
Oshiete kuuhaku no mama (Oshiete)
Doushite namida wa koboreru? (Namida wa koboreru)
Toki o kakemeguri ano basho e (Toki kakemeguri)
Nukenai itami no wake wa doko ni? (Nukenai itami no wake wa)
Nando demo anata no namae yobu kara
Omoidashite hoshikute koe karete mo
Remember
Torimodoshita kioku no (Kioku no)
Hahen ga mune o shimetsukete (Hahen mune shimetsukete)
Kimi ga satta kotae o shiru tabi (Kimi ga satta)
Oroka na jibun o ayamete mo (Jibun o ayamete mo)
Remember
Tsunagatta kizuna no ito (Kizuna no)
Itsuka musubareru you ni to (Ito ga itsuka)
Kurikaeshi inori o sasageru yo (Kitto ai sasageru yo)
Tatoe kore ga ayamachi dato shitte mo... (Kore ga ayamachi to shitte)
Remember
Yami ni ochiteku
Remember
Traduzione Italiana
Il color seppia macchia
i ricordi di certe scene
Guardo un cielo monotono
E' un pomeriggio di sospiri mescolati
Sembra che stia davvero impazzendo; la distruttiva isolazione
ha dissipato memorie, bugie e verità
I miei pensieri affogano crudelmente nel tempo che passa
Non so perché sono qui
Soltanto che
senza emozioni, il mio cuore spezzato si sta sciogliendo
Non ricordo quelle cose importanti
Ricorda
L'amore corrotto e peccaminoso (Corrotto)
Se potessi invertire il tempo (Se invertissi l'amore)
Te e le passate, splendenti (Passate stagioni)
stagioni, vorrei vedervi ancora (Vorrei vedervi ancora)
Ricorda
Spiegami, in questo spazio vuoto (Spiegami)
perché le lacrime stanno cadendo? (Le lacrime stanno cadendo)
Il tempo si disperde in quel posto (Il tempo si disperde)
Dov'è la ragione del dolore che non se ne va? (La ragione del dolore che non se ne va è...)
Liberi i capelli umidi
e poi uniamo* le labbra
Una reticenza crudele
dentro i tuoi occhi
Salvarmi da qui, l'eterna promessa fatta prima
Potrei anche inghiottire del veleno, è come se fossi sonnambulo*
E' oltre, non vedo il tuo splendente profilo
Brilli radioso nella luminosa illusione
Ricorda
L'amore corrotto e peccaminoso
Se potessi invertire il tempo
Te e le passate, splendenti
stagioni, vorrei vedervi ancora
Ricorda
Spiegami, in questo spazio vuoto (Spiegami)
perché le lacrime stanno cadendo? (Le lacrime stanno cadendo)
Il tempo si disperde in quel posto (Il tempo si disperde)
Dov'è la ragione del dolore che non se ne va? (La ragione del dolore che non se ne va è...)
Chiamerò il tuo nome ancora e ancora
Anche se la mia voce appassisse, non voglio essere dimenticato
Ricorda
Recupera i frammenti della memoria (Della memoria)
conficcati nel petto (Frammenti conficcati nel petto)
Nel tempo di scoprire il motivo della tua sparizione (Tua sparizione)
hai ferito anche il tuo folle ego (Hai ferito il tuo ego)
Ricorda
I fili dei legami stretti tra di noi (I legami)
un qualche giorno ignoto, si riallacceranno* (I fili, un giorno)
Dedicherò ripetutamente le preghiere (Sicuramente, dedicherò l'amore)
Anche se so che questo è un errore... (Questo è un errore e lo so)
Ricorda
Sprofondando nell'oscurità
Ricorda
Video
(Sub mio *A*)
Cover [Clear, Pokota & 96Neko]
Note di Traduzione
*"Uniamo": letteralmente era "incrociamo", "scambiamo", ma rivolto alle labbra non aveva proprio TROPPO senso...
* "Potrei inghiottire del veleno, è come se fossi sonnambulo". Nuda e cruda veniva circa: "Inghiottire del veleno in uno stato di sonnambulismo". Passatemi la licenza poetica.
*"Un qualche ignoto giorno, si riallacceranno" ... su questa frase ci sono stata una buona mezz'ora (e lo "you ni to" si è preso un sacco di maledizioni). Tuttavia, alla fine sono riuscita a concludere con ciò, che nel contesto generale del paragrafo mi pare aver senso. Non sono comunque sicura sicura sia proprio quello che intendevano. ù-ù'
Edited by Tayr Seirei Soranance Eyes - 30/8/2019, 16:06
.