1. Haitoku no Kioku 〜The Lost Memory〜

    Haitoku no Kioku 〜The Lost Memory〜 - VanaN'Ice [Gakupo, Len, Kaito]
    Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana


    tumblr_ov1rqmdxxO1rga66oo9_400





    Lyrics&Music: Natsu
    Arrange: Natsu & Haku
    Guitar, bass, drums, mix: Haku
    Illust&Movie: HaruAki
    Kanji Source: Anime Lyrics
    Romaji Source: Rei @Anime Lyrics
    Italian Translation/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes | Tailu BaraNoKagami
    Original on Nico Nico Douga.
    Cover: Original on Nico Nico Douga.


    背徳の記憶〜The Lost Memory〜 | Haitoku no Kioku 〜The lost Memory〜 | La memoria immorale 〜La memoria perduta〜



    Kanji

    セピア色に染まる
    見覚えのある情景
    退屈な空 見上げては
    溜め息混じりの午後

    孤独押しつぶされ 狂ってしまいそう
    奪われた記憶も 嘘も真実も
    思い沈め 残酷に過ぎ去る時間
    何故此処に居るのかさえ 知らずに

    ただ
    感情の無いまま バラバラの心を 溶かしていく
    思い出せない 大切なモノを

    Remember
    汚れた 罪深き愛
    時間がもし戻せるなら
    貴方と過ごした鮮やかな
    季節をもう一度知りたい

    Remember
    教えて 空白のまま
    どうして涙はこぼれる?
    時を駆け巡り あの場所へ
    抜けない痛みの理由はどこに?

    濡れた髪をほどき
    交わした口痕の後
    残酷に無口な
    貴方の瞳の奥に

    ここから救ってと 永遠を約束した
    毒に飲み込まれ 夢遊病のように
    鮮やかすぎて見えない 貴方の横顔
    眩しく照らされる 光は幻

    Remember
    汚れた 罪深き愛
    時間がもし戻せるなら
    貴方と過ごした鮮やかな
    季節をもう一度知りたい

    Remember
    教えて 空白のまま
    どうして涙はこぼれる?
    時を駆け巡り あの場所へ
    抜けない痛みの理由はどこに?

    何度でも 貴方の名前呼ぶから
    思い出して欲しくて 声 枯れても

    Remember
    取り戻した記憶の
    破片が胸を締め付けて
    君が去った答えを知る度
    愚かな自分を殺めても

    Remember
    繋がった絆の糸
    いつか結ばれるようにと
    繰り返し祈りを捧げるよ
    例えこれが過ちだと知っても…

    Remember
    闇に 堕ちてく

    Remember



    Legenda:
    Gakupo, Len, Kaito, Gakupo&Kaito/Tutti


    Romaji

    SEPIA iro ni somaru
    Mioboe no aru joukei

    Taikutsu na sora miagete wa
    Tameiki majiri no gogo


    Kodoku oshitsubusare kurutte shimai sou
    Ubawareta kioku mo uso mo shinjitsu mo
    Omoi shizume zankoku ni sugisaru jikan
    Naze koko ni iru no ka sae shirazu ni

    Tada
    Kanjou no nai mama bara bara no kokoro o tokashite yuku
    Omoidasenai taisetsu na mono o

    Remember
    Kegareta tsumibukaki ai (Kegareta)
    Jikan ga moshi modoseru nara (Ai o modoseru nara)
    Anata to sugoshita azayaka na (Sugoshita kisetsu)
    Kisetsu o mou ichido shiritai (Mou ichido shiritai)

    Remember
    Oshiete kuuhaku no mama (Oshiete)
    Doushite namida wa koboreru? (Namida wa koboreru)
    Toki o kakemeguri ano basho e (Toki kakemeguri)
    Nukenai itami no wake wa doko ni? (Nukenai itami no wake wa)

    Nureta kami o hodoki
    Kawashita kuchizuke no ato

    Zankoku ni mukuchi na
    Anata no hitomi no oku ni


    Koko kara sukutte to eien o yakusoku shita
    Doku ni nomikomare muyuubyou no you ni
    Azayaka sugite mienai anata no yokogao
    Mabushiku terasareru hikari wa maboroshi

    Remember
    Kegareta tsumibukaki ai
    Jikan ga moshi modoseru nara
    Anata to sugoshita azayaka na
    Kisetsu o mou ichido shiritai

    Remember
    Oshiete kuuhaku no mama (Oshiete)
    Doushite namida wa koboreru? (Namida wa koboreru)
    Toki o kakemeguri ano basho e (Toki kakemeguri)
    Nukenai itami no wake wa doko ni? (Nukenai itami no wake wa)

    Nando demo anata no namae yobu kara
    Omoidashite hoshikute koe karete mo


    Remember
    Torimodoshita kioku no (Kioku no)
    Hahen ga mune o shimetsukete (Hahen mune shimetsukete)
    Kimi ga satta kotae o shiru tabi (Kimi ga satta)
    Oroka na jibun o ayamete mo (Jibun o ayamete mo)

    Remember
    Tsunagatta kizuna no ito (Kizuna no)
    Itsuka musubareru you ni to (Ito ga itsuka)
    Kurikaeshi inori o sasageru yo (Kitto ai sasageru yo)
    Tatoe kore ga ayamachi dato shitte mo... (Kore ga ayamachi to shitte)

    Remember
    Yami ni ochiteku

    Remember


    Traduzione Italiana

    Il color seppia macchia
    i ricordi di certe scene

    Guardo un cielo monotono
    E' un pomeriggio di sospiri mescolati


    Sembra che stia davvero impazzendo; la distruttiva isolazione
    ha dissipato memorie, bugie e verità
    I miei pensieri affogano crudelmente nel tempo che passa
    Non so perché sono qui

    Soltanto che
    senza emozioni, il mio cuore spezzato si sta sciogliendo
    Non ricordo quelle cose importanti

    Ricorda
    L'amore corrotto e peccaminoso (Corrotto)
    Se potessi invertire il tempo (Se invertissi l'amore)
    Te e le passate, splendenti (Passate stagioni)
    stagioni, vorrei vedervi ancora (Vorrei vedervi ancora)

    Ricorda
    Spiegami, in questo spazio vuoto (Spiegami)
    perché le lacrime stanno cadendo? (Le lacrime stanno cadendo)
    Il tempo si disperde in quel posto (Il tempo si disperde)
    Dov'è la ragione del dolore che non se ne va? (La ragione del dolore che non se ne va è...)

    Liberi i capelli umidi
    e poi uniamo* le labbra

    Una reticenza crudele
    dentro i tuoi occhi


    Salvarmi da qui, l'eterna promessa fatta prima
    Potrei anche inghiottire del veleno, è come se fossi sonnambulo*
    E' oltre, non vedo il tuo splendente profilo
    Brilli radioso nella luminosa illusione

    Ricorda
    L'amore corrotto e peccaminoso
    Se potessi invertire il tempo
    Te e le passate, splendenti
    stagioni, vorrei vedervi ancora

    Ricorda
    Spiegami, in questo spazio vuoto (Spiegami)
    perché le lacrime stanno cadendo? (Le lacrime stanno cadendo)
    Il tempo si disperde in quel posto (Il tempo si disperde)
    Dov'è la ragione del dolore che non se ne va? (La ragione del dolore che non se ne va è...)

    Chiamerò il tuo nome ancora e ancora
    Anche se la mia voce appassisse, non voglio essere dimenticato


    Ricorda
    Recupera i frammenti della memoria (Della memoria)
    conficcati nel petto (Frammenti conficcati nel petto)
    Nel tempo di scoprire il motivo della tua sparizione (Tua sparizione)
    hai ferito anche il tuo folle ego (Hai ferito il tuo ego)

    Ricorda
    I fili dei legami stretti tra di noi (I legami)
    un qualche giorno ignoto, si riallacceranno* (I fili, un giorno)
    Dedicherò ripetutamente le preghiere (Sicuramente, dedicherò l'amore)
    Anche se so che questo è un errore... (Questo è un errore e lo so)

    Ricorda
    Sprofondando nell'oscurità

    Ricorda


    Video
    (Sub mio *A*)

    Video




    Cover [Clear, Pokota & 96Neko]

    Video




    Note di Traduzione

    *"Uniamo": letteralmente era "incrociamo", "scambiamo", ma rivolto alle labbra non aveva proprio TROPPO senso...
    * "Potrei inghiottire del veleno, è come se fossi sonnambulo". Nuda e cruda veniva circa: "Inghiottire del veleno in uno stato di sonnambulismo". Passatemi la licenza poetica.
    *"Un qualche ignoto giorno, si riallacceranno" ... su questa frase ci sono stata una buona mezz'ora (e lo "you ni to" si è preso un sacco di maledizioni). Tuttavia, alla fine sono riuscita a concludere con ciò, che nel contesto generale del paragrafo mi pare aver senso. Non sono comunque sicura sicura sia proprio quello che intendevano. ù-ù'

    Edited by Tayr Seirei Soranance Eyes - 30/8/2019, 16:06
      Share  
     
    .

Comments
  1. Rin-Len=<3
     
    .

    User deleted


    grazieee è da una vita che cercavo questa canzone ma la traduzione è cantabile?
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Electro Witch ♕

    Group
    Administrator
    Posts
    1,056
    Location
    Eliopoli, passando per l'Isola che non c'è

    Status
    Offline
    Prego, figurati ^^
    Uhm, no, è solo una traduzione fatta con la massima cura riguardo al testo originale xD non ho mai fatto translyrics ò_ò''
    Se vuoi puoi provare a farla da sola dalla mia traduzione, nel caso ti chiedo solo i credits. xD
     
    Top
    .
  3. Rin-Len=<3
     
    .

    User deleted


    ti dispiace se prendo la tua traduzione e la inserisco in un video che poi pubblicherò su you tube? metterò il tuo nome nella descrizione
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Electro Witch ♕

    Group
    Administrator
    Posts
    1,056
    Location
    Eliopoli, passando per l'Isola che non c'è

    Status
    Offline
    Fintanto che crediti, puoi usarla per qualunque fanwork ti salti in mente xD
     
    Top
    .
  5. RINKagamine
     
    .

    User deleted


    Potrei utilizzare delle parti di questa traduzione per fare un video? :lol:
     
    Top
    .
5 replies since 20/4/2013, 17:57   328 views
  Share  
.