TWINKLEx2 koishi au kiseki no son'na mōsō ni Mondai-ten ga aru to shitara, kimi to iru koto nanda
"Itsudemo hanashitari baka? Shitari shi au Kudaranai kankei ga tsuzukuto ii ne.." Son'na koto itteteta ne sorede ii no. atashi modakara kakushita no ni.
Shikata ga nai janai suki ni natta chatta'nda kakushite mo kakushite mo de tekichau noni Son'na koto shiranai kimi wa baka de, ō baka de yasashikute zurui wa. . .
Tokimeku jōken? Shōsai? Nante naishi iranaishi Chirachira kono me ga kimi o ou tteyuuka nande kimi nanda
TWINKLEx2 kirakira na hibi ga kimi no hitokoto de Dokidoki na mainichi ni kawaru arienai desho LOVEx3 hora hibiki dasu kimi no jōdan'na honki Shiriasu na SITUATION nante niawa nai desho
Hira bon'na hibi mo, dokidoki mo, dotchi datte erabenai monda ne. . . Kitto sō MELANCHOLY Nē, onē-chan kurushii yo. . . kore ga koi na no
TWINKLE TWINKLE aishiau kiseki no son'na mōsō ni Mondai-ten toka sagashite mo nai wa kimi ga ii kara LOVEx3 hora hibiki dasu kimi no jōdan'na honki? Meruhen'na SITUATION'na no ne CINDERELLA STORY
Traduzione Italiana
Brilla, brilla Illudendosi che sia un amore miracoloso Il problema, qui, è che si tratta di [te] "Sarebbe bello se avessimo una relazione senza impegni dove possiamo sempre dirci tutto e fare gli scemi." Avevo detto così, e andrebbe anche bene, ma era un modo per nascondermi Non ci si può fare niente. Mi sono innamorata di te Ho provato e riprovato a nasconderlo, ma è successo comunque Tu non ne sai niente, ma sei uno stupido. Sei stupidamente gentile e così non vale Il mio cuore non sta battendo forte e non voglio neanche che lo faccia Il mio guardo vagante viene attirato da te- aspetta, perché proprio da te? Brilla, brilla, con quell'unica parola che hai detto questi giorni splendenti stanno diventando giorni di batticuore, anche se è impossibile Amore, amore, amore, la tua finta serietà sta facendo colpo su di me, per quanto le situazioni serie non ti si addicano Giorni normali o giorni di batticuore non riesco a decidere Questa dev'essere malinconia, ehi sorellona, fa male... questo dev'essere amore Brilla, brilla, Illudendosi che sia un amore miracoloso Non sto più cercando scuse, perché tu vai bene così Amore, amore, amore, la tua finta serietà sta facendo colpo su di me Questa è come una favola, la storia di Cenerentola
Video
Note di Traduzione
-Bon, non ho molte annotazioni da fare se non che questa l'ho tradotta dall'inglese di Kisekikui ma sono stata MOLTO poco letterale per darle più fluidità possibile. *Letterale non... tornava molto* - Questa è la canzone di risposta a Melancholic. (Oddio, risposta.più una canzone gemella.)