1. Radio CANDY

    Radio CANDY- Rin & Len Kagamine
    Lyrics Kanji/Romaji, Traduzione Italiana


    tumblr_ovcfb00pGf1rga66oo1_1280





    Music & Lyrics: Yuugou
    PV (& Cover Image Here): 7:24
    Sensei dell'encoding: よし
    MIXMastering: 輝
    Kanji & Romaji: Anime Lyrics
    Italian Translation/Traduzione Italiana: Tayr Soranance Eyes ("Bara no Kagami")
    Original on Nico Nico Douga.


    電波CANDY | Denpa CANDY
    Radio CANDY | Radio CARAMELLA


    Kanji

    健康だけが取り柄なのに
    どうも調子狂ってさ
    りんごジュースを飲んでも
    どこか暗闇纏ってる
    楽しく遊んでいるはずが
    ふとした瞬間思い出し
    ぺしゃんこになっていく感覚が
    襲ってくる

    電波CANDYは
    ビリリと痺れるよ
    君はあれこれ考えるより
    戦ったほうが早いだろ
    電波CANDYは
    シビビと痺れるよ
    深呼吸したらOK
    電気の力で突撃だ

    気にしないと言いながら
    思い出しちゃうのは
    想像以上に深く
    突き刺さっているから
    最悪なエピソ\ードには
    トラウマ的な人がいて
    ペアになると強烈悪夢
    はがれないや

    電波CANDYは
    ビリリと痺れるよ
    僕の味方は私の元気
    取り戻せるのは自分だけ
    電波CANDYは
    シビビと痺れるよ
    永遠に纏われるより
    いっそのこと終わらせろ

    電波CANDYは
    骨になるまでシビれるよ
    寝ている暇なんてない
    ビリリっと一発食らわせろ
    電波CANDYは
    ビリリと痺れるよ
    君はあれこれ考えるより
    戦ったほうが早いだろ
    電波CANDYは
    シビビと痺れるよ
    閃光の様な瞬きで
    君がイカヅチになる番だ



    Romaji

    Kenkō dake ga torie na no ni
    dōmo chōshi kurutte sa
    Ringo jūsu o nonde mo
    dokoka kurayami matotteru
    Tanoshiku asonde iru hazu ga
    futoshita shunkan omoidashi
    peshanko ni natte iku kankaku ga
    osotte kuru

    Denpa-pa-pa-pa kyandī wa
    biriri-ri-ri to shibireru yo
    Kimi wa arekore kangaeru yori
    tatakatta hō ga hayai daro
    Denpa-pa-pa-pa kyandī wa
    shibibi-bi-bi to shibireru yo
    Shinkokyū shitara oke
    Denki no chikara de totsugeki da

    Ki ni shinai to iinagara
    omoidashichau no wa
    sōzō ijō ni fukaku
    tsukisasatte iru kara
    saiaku na episōdo ni wa
    toraumateki na hito ga ite
    pea ni naru to kyōretsu akumu
    hagarenai ya

    Denpa-pa-pa-pa kyandī wa
    biriri-ri-ri to shibireru yo
    Boku no mikata wa watashi no genki
    Torimodoseru no wa jibun dake
    Denpa-pa-pa-pa kyandī wa
    shibibi-bi-bi to shibireru yo
    Eien ni matowareru yori
    isso no koto owarasero

    Denpa-pa-pa-pa kyandī wa
    hone ni naru made shibireru yo
    Nete iru hima nante nai
    Biriritto ippatsu kurawasero
    Denpa-pa-pa-pa kyandī wa
    biriri-ri-ri to shibireru yo
    Kimi wa arekore kangaeru yori
    tatakatta hō ga hayai daro
    Denpa-pa-pa-pa kyandī wa
    shibibi-bi-bi to shibireru yo
    Senkō no yō na matataki de
    kimi ga ikazuchi ni naru ban da


    Traduzione Italiana

    La salute è il mio punto di forza, ma
    per qualche motivo non mi sento tanto bene.
    Anche se bevo succo di mela,
    mi sento avvolto nell'oscurità da qualche parte (dentro di me)
    Penso che dovrei giocare divertendomi
    Ma all'improvviso, ricordo
    E la sensazione di venir schiacciato
    comincia ad assillarmi.

    Radio-dio-dio Caramella
    Ti scuoteremo con l'elettricità-tà-tà
    Invece di pensare a qualcosa,
    è più veloce combattere.
    Radio-dio-dio Caramella
    Ti scuoteremo e sbalordiremo-mo-mo
    Se prenderai un profondo respiro, sarà tutto OK
    E' un attacco elettrico.

    Per quanto dica di non preoccuparmene,
    finisco per pensarci
    e quel ricordo mi ferisce
    più profondamente di quanto avrei creduto.
    Nelle peggiori situazioni,
    le persone rimangono traumatizzate
    (Ma) se facciamo coppia, (anche) nel peggior incubo
    non ci divideremo.

    Radio-dio-dio Caramella
    Ti scuoteremo con l'elettricità-tà-tà
    Il mio alleato è la mia energia
    L'unico che può ricaricarti sei tu stesso
    Radio-dio-dio Caramella
    Ti scuoteremo e sbalordiremo-mo-mo
    Piuttosto che essere "avvolti" per sempre,
    meglio farla finita con queste cose.

    Radio-dio-dio Caramella
    Ti scuoteremo fino a farti diventare uno scheletro
    Non avrai il tempo di dormire
    Colpiscimi con una sola scarica.
    Radio-dio-dio Caramella
    Ti scuoteremo con l'elettricità-tà-tà
    Invece di pensare a qualcosa,
    è più veloce combattere.
    Radio-dio-dio Caramella
    Ti scuoteremo e sbalordiremo-mo-mo
    Con un lampo accecante
    E' il tuo turno di diventare un fulmine


    Video

    Video



    Edited by Tayr Seirei Soranance Eyes - 8/8/2019, 13:09
      Share  
     
    .

Comments
  1. MusicalRaichu
     
    .

    User deleted


    arancio?? "ringo" e` mela ...
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Electro Witch ♕

    Group
    Administrator
    Posts
    1,056
    Location
    Eliopoli, passando per l'Isola che non c'è

    Status
    Offline
    .... sssì, lo so, infatti quell'arancia non dovrebbe stare lì. Probabilmente mi ci era partito perché in ambito di salute è molto più ovvio parlare di "succo d'arancia" che non "succo di mela".
    Grazie, correggo.
     
    Top
    .
2 replies since 5/1/2015, 18:26   104 views
  Share  
.